Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:3 - Ekumenska izdaja

3 In vsi so se hodili popisovat, vsak v svoje mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Vsak se je moral odpraviti v svoje mesto, da bi se tam popisal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Vsak je moral potovati v kraj, od koder je bil po svojem poreklu, da bi se tam zapisal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I šli so vsi, da bi se zapísali, vsáki vu lastivno mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In šli so vsi, da se zapišejo, vsak v svoje mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 In vsi so se hodili popisovat, vsak v svoj rodni kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Efron pa je sedel sredi med Hetovimi sinovi. In odgovoril je Hetejec Efron Abrahamu vpričo vseh Hetovih sinov, ki so prihajali k vratom njegovega mesta, takole:


Tiste dni je od cesarja Avgusta izšlo povelje, naj se popiše ves svet.


To prvo popisovanje se je vršilo, ko je bil Kvirinij cesarski namestnik v Siriji.


Šel je torej tudi Jožef iz Galileje, iz mesta Nazareta, v Judejo, v Davidovo mesto, ki se imenuje Betlehem – bil je namreč iz Davidove hiše in rodovine –


da bi se popisal z Marijo, svojo zaročeno ženo, ki je bila noseča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ