Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:14 - Ekumenska izdaja

14 »Slava Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so Bogu po volji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 »Slava Bogu v nebesih in mir na zemlji, mir ljudem, ki jih ima rad!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 “Slava in čast naj bo Bogu v nebesih, med ljudmi na zemlji, ki mu želijo ugajati, pa naj vlada mir.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Díka na visini Bôgi, i na zemli mér, vu lüdi pa dopádnenjé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Slava na višavah Bogu in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 »Slava Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:14
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Radujte se, nebesa! Zakaj Gospod je to opravil. Vriskajte, globočine zemlje! Zaukajte, gore, gozd in vse njegovo drevje! Ker Gospod bo Jakoba odkupil, se na Izraelu poveličal.


Vriskajte, nebesa, raduj se, zemlja! Zavriskajte gore! Zakaj Gospod je potolažil svoje ljudstvo, se usmilil svojih siromakov.


polagam na ustnice: Mir, mir daljnjemu in bližnjemu, govori Gospod, ozdravil ga bom!«


ti bodo pasli asirsko deželo z mečem, Nemrodovo deželo z rezilom; osvobodil nas bo Asurja, če bi kdaj prišel v našo deželo in stopil na našo zemljo.


Množice pa, ki so šle pred njim in za njim, so vzklikale: »Hozana Davidovemu sinu! Blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu! Hozana na višavah!«


da razsvetli te, ki sedé v temi in smrtni senci, da naravna naše noge na pot miru.«


Klicali so: »Blagoslovljen kralj, ki prihaja v Gospodovem imenu; mir v nebesih in slava na višavah!«


In v hipu je bila pri angelu množica nebeške vojske, ki so Boga hvalili in govorili:


In ko so angeli odšli od njih v nebesa, so pastirji drug drugemu rekli: »Pojdimo torej v Betlehem in poglejmo to, kar se je zgodilo in nam je oznanil Gospod!«


in nadenj je prišel Sveti Duh v telesni podobi kakor golob; in iz nebes se je začul glas: »Ti si moj ljubljeni Sin, nad teboj imam veselje.«


Mir vam zapustim, svoj mir vam dam; a ne, kakor ga daje svet, vam ga dam jaz. Vaše srce naj se ne vznemirja in se ne plaši.


Poveličal sem te na zemlji – dokončal delo, ki si mi ga dal, da ga izvršim.


Bog je namreč svet tako ljubil, da je dal svojega edinorojenega Sina, da bi se nihče, kdor veruje vanj, ne pogubil, ampak imel večno življenje.


Nauk je poslal Izraelovim sinovom, oznanjujoč mir po Jezusu Kristusu; ta je Gospod vseh.


Ker smo torej iz vere opravičeni, imamo mir z Bogom po Gospodu našem Jezusu Kristusu,


in naj slavimo veličastvo njegove milosti, s katero nas je oblagodaril v Ljubljenem;


ko nam je razodel skrivnost svoje volje po svojem sklepu, ki ga je vanj položil,


Bog pa, ki je bogat v usmiljenju, nas je zaradi svoje velike ljubezni, s katero nas je vzljubil,


da bi v prihodnjih vekih pokazal obilno bogastvo svoje milosti z dobrotljivostjo do nas v Kristusu Jezusu.


in da vsak jezik prizna v slavo Boga Očeta, da je Jezus Kristus Gospod.


Bog je namreč, ki iz blagohotnosti v vas dela, da hočete in delate.


in da s krvjo njegovega križa uresniči mir in tako po njem s seboj spravi vse, kar je na zemlji in kar je v nebesih.


Sam Gospod naš Jezus Kristus pa in Bog, naš Oče, ki nas je vzljubil in nam milostno podelil večno tolažbo in dobro upanje,


In vse stvari, ki so v nebesih in na zemlji in pod zemljo in na morju in vse, kar je v njih, sem slišal govoriti: »Sedečemu na prestolu in Jagnjetu hvala in čast in slava in oblast na vekov veke!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ