Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:27 - Ekumenska izdaja

27 On pa je rekel: »Kar je nemogoče pri ljudeh, je mogoče pri Bogu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 »Bog uresničuje, kar je za ljudi nemogoče,« je odvrnil Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Odgovoril je: “Za ljudi je to nemogoče, ne pa tudi za Boga!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 On pa erčé: štera so nemogôča pri lüdi, mogôča so pri Bôgi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 On pa reče: Kar je pri ljudeh nemogoče, mogoče je pri Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Dejal je: »Kar je nemogoče pri ljudeh, je mogoče pri Bogu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali je za Gospoda kaj pretežko? Ob letu osorej se vrnem k tebi in Sara bo imela sina.«


Zdaj vem, da vse premoreš, da ti noben sklep ni neizvedljiv.


»Oh, vsemogočni Gospod! Ti si ustvaril nebo in zemljo s svojo veliko močjo in s svojo stegnjeno roko; tebi ni pretežka nobena reč!


Tako govori Gospod nad vojskami: »Če se bo to zdelo čudežno ostanku tega ljudstva v tistih dneh, mar bo čudežno tudi v mojih očeh?« govori Gospod nad vojskami.


Jezus se je ozrl vanje in jim rekel: »Pri ljudeh je to nemogoče, pri Bogu pa je vse mogoče.«


Tisti, ki so to slišali, so rekli: »Kdo se more tedaj rešiti?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ