Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:23 - Ekumenska izdaja

23 Ko pa je ta to slišal, se je zelo razžalostil; bil je namreč zelo bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 Odličnika so te besede hudo potrle, ker je bil zelo bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Ko je mož to slišal, je potrt odšel, kajti bil je zelo bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 On pa slíšavši eta, žalosten je postano, ár je bio bogat jáko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 On pa, ko to sliši, se zelo razžalosti, zakaj bil je silno bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Ko pa je oni to slišal, je postal zelo žalosten, kajti bil je silno bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In hodijo k tebi kakor ob ljudskih shodih, sedé pred teboj kakor moje ljudstvo. Poslušajo tvoje besede, pa se ne ravnajo po njih; zakaj laži, ki jih izrekajo, so v njih ustih, njih srce pa se žene za njih dobičkom.


Ko je mladenič slišal to besedo, je žalosten odšel; imel je namreč veliko premoženje.


Ta pa se je ob tej besedi užalostil in odšel otožen; imel je namreč veliko premoženje.


In rekel jim je: »Glejte in varujte se vsake lakomnosti; zakaj življenja nima nihče iz obilice svojega premoženja.«


Ko je Jezus to slišal, mu je rekel: »Še eno ti manjka: prodaj vse, kar imaš, in razdaj ubogim in imel boš zaklad v nebesih; potem pridi in hodi za menoj!«


Ko ga je Jezus videl žalostnega, je rekel: »Kako težko bodo tisti, ki imajo bogastvo, prišli v božje kraljestvo!


Zahej pa je stopil pred Gospoda in rekel: »Glej, Gospod, polovico svojega imetja dam ubogim, in ako sem koga v čem prevaral, povrnem četverno.«


Varujte se pa, da vam srca ne bodo obtežena s požrešnostjo in pijanostjo in skrbmi tega življenja in da tisti dan ne pride nad vas nenadoma


Seme pa, ki je padlo med trnje, so tisti, ki slišijo, pa gredó ter se v skrbeh in bogastvu in nasladnostih življenja zadušé in ne obrodé sadu.


To namreč vedite in umevajte, da noben nesramnež ali nečistnik ali lakomnik – kar pomeni malikovalec – nima deleža v kraljestvu Kristusovem in božjem.


Dà, vse imam za izgubo zaradi vzvišenosti spoznanja Kristusa Jezusa, mojega Gospoda, zaradi katerega sem vse zavrgel in imam za smeti, da pridobim Kristusa


Zamorite torej ude, kateri so na zemlji, nesramnost, nečistost, pohotnost, hudobno poželjivost in lakomnost, ki je malikovalstvo;


Ne ljubite sveta, ne tega, kar je na svetu. Če kdo ljubi svet, ni v njem Očetove ljubezni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ