Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:25 - Ekumenska izdaja

25 Za njim pa so šle velike množice in obrnil se je ter jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Jezus je nadaljeval pot in spremljala ga je velika množica ljudi. Obrnil se je k njim in jih nagovoril:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Tako kot mnogokrat je Jezusa tudi tokrat obkrožala velika množica. Ob tej priložnosti je svojim poslušalcem jasno povedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Šlo je pa ž njim lüdstva vnogo; i obrnovši se erkao je njim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Šlo je pa z njim veliko ljudstva; in obrnivši se, jim reče:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Z njim so potovale velike množice. Obrnil se je in jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je medtem nabralo na tisoče ljudstva, tako da so drug drugemu stopali na noge, je začel najprej govoriti svojim učencem: »Varujte se farizejskega kvasu, ki je hinavščina.


Zakaj, povem vam, nobeden izmed onih povabljenih mož ne bo okusil moje večerje.‘«


»Če kdo pride k meni in ne sovraži svojega očeta in matere in žene in otrok in bratov in sester, vrh tega tudi svojega življenja, ne more biti moj učenec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ