Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:7 - Ekumenska izdaja

7 Rekel je vinogradniku: ‚Glej, tri leta je, kar hodim iskat sadu na tej smokvi, pa ga ne najdem. Posekaj jo torej; čemú še zemljo izrablja?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 ›Že tri leta prihajam k tej smokvi,‹ je rekel svojemu vrtnarju, ›da bi na njej kaj našel, pa ni nobenega sadu. Posekaj jo, samo prostor zaseda.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Končno je rekel svojemu vrtnarju: ‘Že tri leta čakam, toda še nikoli ni bilo na smokvi niti enega sadeža. Posekaj jo. Samo prostor jemlje.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Erčé záto vájncari: ovo trí lêta hodim ískat sád na etoj figi, i ne nájdem ga; vö jo vsêči, da drügo ne valá, ka li zemlo kvarí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Reče pa vinogradniku: Glej, tri leta je, odkar hodim iskat sadu na tej smokvi, in ga ne najdem. Posekaj jo torej! Čemu še trati zemljo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Rekel je svojemu vinogradniku: ›Glej, tri leta je že, kar hodim iskat sad na tej smokvi, pa ga ne najdem. Posekaj jo, čemú izčrpava zemljo?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sedaj me pusti, da se vname moj srd zoper nje in jih pokončam; tebe pa napravim v velik narod!«


Po sklepu stražarjev je to povelje, in po želji svetih je odredba, da živi spoznajo, da ima Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom. Komur hoče, ga da, in postavi nadnje tudi najnižjega izmed ljudi.‘


Ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste sadno drevje, imejte njegov sad za nečist: tri leta naj vam bo nečist, ne sme se jesti!


Dal vam bom svoj blagoslov v šestem letu, da obrodi pridelkov za tri leta.


Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, bo posekano in v ogenj vrženo.


Ta mu je odgovoril: ‚Gospod, pústi jo še to leto, da jo okopljem in ji pognojim,


Že je namreč sekira nastavljena drevesom na korenino; vsako drevo torej, katero ne rodi dobrega sadu, se bo posekalo in vrglo v ogenj.«


Vsako mladiko na meni, katera ne rodi sadu, odstrani; in vsako, katera rodi sad, otrebi, da rodi še več sadu.


Če kdo ne ostane v meni, se vrže ven kakor mladika in usahne; in jih poberó, vržejo v ogenj in zgoré.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ