Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:52 - Ekumenska izdaja

52 Odslej jih bo namreč v eni hiši pet razprtih: trije se bodo razprli zoper dva in dva zoper tri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 V družini, kjer je pet ljudi, bodo zdaj trije sprti z dvema in dva se bosta sporekla s tremi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Poslej se bodo v družini zaradi mene obrnili drug proti drugemu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Ár bode ji od eti máo pét vu hiži ednoj razdeljeni, trijé prôti dvöma, i dvá prôti trêm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Kajti odslej jih bo pet v eni hiši razprtih, trije z dvema in dva s tremi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

52 Odslej bo namreč v eni hiši pet razdeljenih: trije proti dvema in dva proti trem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:52
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Ali mislite, da sem prišel, da prinesem na zemljo mir? Ne, vam rečem, ampak razdor!


oče bo zoper sina in sin zoper očeta, mati zoper hči in hči zoper mater, tašča zoper svojo snaho in snaha zoper taščo.«


Iz shodnic vas bodo izobčevali; pride celo ura, da bo vsak, ki vas umori, mislil, da služi Bogu.


Tedaj so nekateri izmed farizejev govorili: »Ta človek ni od Boga, ker ne praznuje sobote.« Drugi pa so govorili: »Kako bi grešen človek mogel delati taka znamenja?« In bil je razpor med njimi.


Nekateri so se temu, kar je govoril, dali prepričati, drugi pa niso verovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ