Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:39 - Ekumenska izdaja

39 To pa vedite, da bi hišni gospodar, ko bi vedel, ob kateri uri pride tat, čul in bi svoje hiše ne pustil podkopati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 Bodite prepričani: če bi lastnik hiše vedel, kdaj bo prišel vlomilec, bi preprečil vlom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Vedite pa to, da bi bil gospodar buden in bi se zavaroval pred tatom, ko bi vedel, da le-ta namerava vlomiti v njegovo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 Tô pa znájte: ka da bi znao hížni gospodár, v šteroj vöri tát príde, verostüvao bi, i ne bi dopüsto podkopati hižo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Vedite pa to: Ko bi vedel hišni gospodar, ob kateri uri pride tat, bi čul in ne bi dal podkopati hiše svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Vedite pa: Če bi hišni gospodar vedel, ob kateri uri pride tat, ne bi pustil vlomiti v svojo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišel bo pa Gospodov dan kakor tat; tedaj bo nebo s hrumom prešlo, prvine se bodo v ognju raztopile, zemlja in dela na njej pa bodo zgorela.


Spomni se torej, kako si prejel in slišal; ohrani to in spreobrni se! Če se torej ne zbudiš, pridem kakor tat in ne boš opazil, katero uro pridem k tebi.


»Glej, pridem kakor tat; blagor mu, kdor čuje in hrani svoja oblačila, da ne bo hodil brez obleke in ne bodo gledali njegove sramote.« –


Ne nabirajte si zakladov na zemlji, kjer jih uničujeta molj in rja in kjer tatovi kopljejo in kradejo;


Čujte torej, ker ne veste, katero uro pride vaš Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ