Sv. Lukež 11:27 - Ekumenska izdaja27 Ko pa je to govoril, je neka žena iz množice povzdignila svoj glas in mu rekla: »Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki so te dojile!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom27 Medtem ko je Jezus govoril te stvari, mu je iz množice zaklicala neka ženska: »Kako srečna je lahko mati, ki vas je nosila in dojila!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27 Ko je Jezus še govoril, je neka žena iz množice zakričala: “Kako srečna mora biti žena, ki te je rodila in vzgojila!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 Prigôdilo se je pa, gda bi on eta gúčao: zdignovša níka žena glás svoj med lüdstvom, erčé njemi: blážene so one utrobe, štere so tebé nosile, i prsi, štere si ti cecao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod27 Zgodi se pa, ko je to govoril, da povzdigne neka žena izmed množice glas svoj in mu reče: Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki si jih sesal! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Ko je to govoril, je neka žena iz množice povzdignila glas in mu rekla: »Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki so te dojile!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |