Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:21 - Ekumenska izdaja

21 Kadar močni z orožjem varuje svoj dom, je njegovo premoženje na varnem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Pomislite,« je nadaljeval, »ko do zob oborožen silak budno pazi na svoje posestvo, je njegovo imetje na varnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Dokler močan človek, ki ima poleg tega še orožje, brani svojo hišo, mu nihče ne more ničesar odnesti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Gda eden močen rožnáti varje svoj dvor, vu méri je poištvo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Kadar se močni dobro oboroži in varuje dvor svoj, je v miru imetje njegovo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Ko močni z orožjem varuje svoj dom, je varno njegovo premoženje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali je mogoče močnemu odvzeti plen, ali morejo ujetniki nasilniku uiti?


Ali kako more kdo priti v hišo močnega in mu ugrabiti orodje, če močnega poprej ne zveže? Šele tedaj bo oplenil njegovo hišo.


Nihče ne more priti v hišo močnega in mu opravo ugrabiti, če močnega poprej ne zveže; šele tedaj bo njegovo hišo oplenil.


Če pa izganjam hude duhove s prstom božjim, tedaj je božje kraljestvo prišlo k vam.


če pa pride močnejši od njega in ga premaga, mu vzame vse orožje, na katero se je zanašal, in razdeli njegov plen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ