Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:48 - Ekumenska izdaja

48 Zakaj ozrl se je na nizkost svoje dekle. Glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

48 Da, zavzel se je za svojo majhno, prezirano služabnico – pomislite, odslej bodo vedno vzklikali: ›Srečna si!‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

48 Meni, preprosti in nepomembni ženi, je zaupal vzvišeno nalogo. Ljudje vseh časov me bodo imenovali srečno,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

48 Ár se je zgledno na poniznost slüžbenice svoje. Ár ovo od eti mao bláženo me bodo pravili vsi národje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

48 ker se je ozrl na nizkost dekle svoje. Kajti glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

48 kajti ozrl se je na nizkost svoje služabnice. Glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Lija je rekla: »Blagor meni! Kajti blagrovale me bodo žene.« Zato mu je dala ime Aser.


Zdaj torej tako povej mojemu služabniku Davidu: ‚Tako govori Gospod nad vojskami: Jaz sem te vzel s pašnika izza drobnice, da bi bil knez mojemu ljudstvu Izraelu.


ko Gospod zopet pozida Sion, se prikaže v svojem veličastvu,


Ki se nas je spomnil v našem ponižanju, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje.


res, vzvišen je Gospod in se ozira na ponižnega, prevzetnega pa gleda od daleč.


Njegovo ime bo blagoslovljeno na veke; njegovo ime bo ostalo, dokler bo sijalo sonce. V njem bodo blagoslovljeni vsi rodovi na zemlji, vsi narodi ga bodo blagrovali.


Saj je vse to naredila moja roka. Tako je vse to nastalo, govori Gospod. Jaz pa gledam na tega, ki je ponižen, ki je potrt v duhu in se trese pred mojo besedo.


In vsi narodi vas bodo blagrovali, ker boste dežela ugodja, govori Gospod nad vojskami.


In stopil je k njej in ji rekel: »Zdrava, milosti polna, Gospod je s teboj!«


in je z močnim glasom vzkliknila: »Blagoslovljêna ti med ženami in blagoslovljèn sad tvojega telesa!


Blagor ji, ki je verovala; zakaj spolnilo se bo, kar ji je povedal Gospod!«


Zakaj velike reči mi je storil On, ki je mogočen in je njegovo ime sveto.


Ko pa je to govoril, je neka žena iz množice povzdignila svoj glas in mu rekla: »Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki so te dojile!«


Naredila je obljubo in rekla: »O Gospod nad vojskami! Ako se milo ozreš na nadlogo svoje dekle in se me spomniš ter ne pozabiš svoje dekle, pa daš svoji dekli sina, ga bom dala Gospodu za vse dni njegovega življenja in britev naj ne pride nad njegovo glavo.«


Iz prahu vzdigne slabotnega, iz blata potegne siromaka, da ga posadi med kneze in mu odkaže častni sedež. Kajti Gospodovi so stebri zemlje in nanje je postavil zemljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ