Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:41 - Ekumenska izdaja

41 Ko je Elizabeta slišala Marijin pozdrav, je dete v njenem telesu poskočilo; in Elizabeta je bila napolnjena s Svetim Duhom

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Ko je Elizabeta zaslišala Marijin pozdrav, je začutila, da otrok brca v njenem trebuhu. Tedaj je Elizabeto navdal Sveti Duh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Ko je Elizabeta slišala Marijin glas, je otrok v njenem telesu od veselja poskočil in Sveti Duh jo je vso prežel, tako da je zaklicala:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I zgôdilo se je, kak je čüla Ožébet poklon Márie, skočilo je to dête vu njê utrobi, i napunjena je z Dühom svétim Ožébet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In zgodi se, ko začuje Elizabeta pozdrav Marijin, da zaigra dete v telesu njenem; in Elizabeta se napolni svetega Duha

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Ko je Elizabeta zaslišala Marijin pozdrav, se je dete veselo zganilo v njenem telesu. Elizabeta je postala polna Svetega Duha

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko sta se otroka pehala v njenem telesu, je rekla: »Če je tako, čemu bi živela?« In šla je vprašat za svèt Gospoda.


Da, ti si me vodil od materinega telesa, me zavaroval na materinih prsih.


zakaj velik bo pred Gospodom: vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Stopila je v Zaharijevo hišo in pozdravila Elizabeto.


in je z močnim glasom vzkliknila: »Blagoslovljêna ti med ženami in blagoslovljèn sad tvojega telesa!


Zakaj, glej, ko je prišel glas tvojega pozdrava do mojih ušes, je dete v mojem telesu od veselja poskočilo.


In njegov oče Zaharija je bil napolnjen s Svetim Duhom in je prerokoval, govoreč:


Jezus se je vrnil od Jordana poln Svetega Duha; in Duh ga je vodil po puščavi


In napolnjeni so bili vsi s Svetim Duhom in so začeli govoriti v drugih jezikih, kakor jim je dajal Duh, da so govorili.


Tedaj jim je Peter, poln Svetega Duha, govoril: »Poglavarji ljudstva in starešine!


Izberite si torej, bratje, izmed sebe sedem mož, ki so na dobrem glasu, polni Duha in modrosti; nje bomo postavili za to opravilo,


On pa je, poln Svetega Duha, uprl pogled v nebo, videl božje veličastvo in Jezusa, stoječega na božji desnici,


Ananija je šel in stopil v hišo; in položil je nanj roke ter rekel: »Brat Savel, Gospod Jezus, ki se ti je prikazal na poti, po kateri si šel, me je poslal, da spregledaš in boš napolnjen s Svetim Duhom.«


In ne opivajte se z vinom, v čemer je razbrzdanost, marveč se napolnjujte z Duhom:


Na Gospodov dan sem se zamaknil in sem slišal za seboj močan glas kakor glas trombe,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ