Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:9 - Ekumenska izdaja

9 »Tukaj je deček, ki ima pet ječmenovih hlebcev in dve ribi, a kaj je to za toliko ljudi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 “Tu je deček, ki ima s seboj pet ječmenovih hlebov in dve ribi, toda kaj je to za tolikšno množico!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Je eti eden pojbíč, kí má pét lêbov krüha gečménoga i dvê ribici; ali ka so eta med telike?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Deček je tu, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi; ali kaj je to med toliko?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 »Tukaj je deček, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi, a kaj je to za toliko ljudi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 En Hlapzhizhek je tukaj, ta ima pet Iezhmenovih kruhou, inu dvej ribi, ali kaj je tu mej tulikajn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elizej pa je rekel: »Čujte Gospodovo besedo! Tako govori Gospod: Jutri ob tem času bo pri samarijskih vratih merica bele moke po seklu in dve merici ječmenove moke po seklu.«


dal je mir tvojim pokrajinam, z najboljšo pšenico te hrani.


Govorili so zoper Boga, rekli so: »Bo li mogel Bog pogrniti mizo v puščavi?


Še in še so skušali Boga, Svetega Izraelovega dražili.


Ti, ki sovražijo Gospoda, bi se mu dobrikali, in njih usoda bi bila odločena za vedno.


Juda in dežela Izraelova sta bila v kupčiji s teboj. Pšenico iz Menita, rahlo pecivo, med, olje in balzam so dajali za tvoje blago.


Odgovorili so mu: »Tukaj nimamo več ko pet hlebov in dve ribi.«


Ali še ne umevate in se ne spominjate petih hlebov za pet tisoč in koliko košev ste nabrali?


On jim reče: »Koliko hlebov imate? Pojdite in poglejte!« Poizvedó in pravijo: »Pet in dve ribi.«


ko sem pet hlebov razlomil med pet tisoč, koliko polnih košar koščkov ste nabrali?« Rečejo mu: »Dvanajst.«


Toda rekel jim je: »Dajte jim vi jesti!« Oni pa so dejali: »Nimamo več kakor pet hlebov in dve ribi, razen če bi šli in kupili jedi za vse to ljudstvo.«


Marta je Jezusu rekla: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne bil umrl.


Ko je Marija prišla tja, kjer je bil Jezus, in ga je zagledala, mu je padla k nogam ter mu rekla: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne bil umrl.«


Jezus jim reče: »Prinesite rib, ki ste jih zdaj ujeli.«


Jezus torej gre in vzame kruh ter jim ga dá; prav tako tudi ribo.


Ko stopijo na suho, zagledajo žerjavico pripravljeno in na njej ribo in kruh.


Tedaj je Jezus vzel hlebe, se zahvalil in jih razdelil med sedeče; prav tako tudi rib, kolikor so hoteli.


Filip mu odgovori: »Za dvesto denarjev kruha bi jim ne bilo zadosti, da bi vsak le kaj malega dobil.«


Saj poznate milost našega Gospoda Jezusa Kristusa, kako je zaradi vas postal ubog, dasi je bil bogat, da bi po njegovem uboštvu vi obogateli.


smetano govedi in drobnice mleko, kakor tudi tolščo jagnjet in ovnov, basanskih volov in kozlov, s pšenico najboljšega jedra; in pil si kri grozdja, vino iskreče.


v deželo pšenice in ječmena, vinske trte, smokev in granatnih jablan, v deželo oljk in medu;


In slišal sem glas kakor iz srede štirih živih bitij, ki je govoril: »Merica pšenice po denarju, tri merice ječmena po denarju, olju in vinu pa ne škoduj.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ