Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:12 - Ekumenska izdaja

12 Si mar ti večji ko naš oče Jakob, ki nam je dal ta vodnjak in je sam iz njega pil in njegovi sinovi in njegova živina?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Ali moreš storiti več kot naš očak Jakob, ki je izkopal ta vodnjak? On sam, njegovi otroci in njegova živina so že pili iz njega.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Jeli si tí vékši od očé našega Jákoba, kí je nám dáo té stüdenec, i sám je ž njega pio i sinovje njegovi i márha njegova?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Si mar ti večji od našega očeta Jakoba, ki nam je dal ta vodnjak, in je sam iz njega pil in sinovi njegovi in živina njegova?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Si mar ti večji kot naš oče Jakob, ki nam je dal ta vodnjak in je iz njega pil on sam, njegovi sinovi in njegova živina?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ie li ſi ti vekſhi kakòr naſh Ozha Iacob, kateri je nam leta Studenez dal, inu on je is njega pyl, inu njegovi Otroci, inu njegova Shivina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj toliko večje slave je on vreden nad Mojzesom, kolikor večjo čast od hiše ima tisti, ki jo je naredil.


Bil je tam Jakobov studenec. Ker je bil Jezus od pota utrujen, je pri studencu kar sédel; bilo je okoli šeste ure.


Kraljica z Juga bo ob sodbi vstala s tem rodom in ga obsodila; zakaj prišla je s konca sveta, da bi slišala Salomonovo modrost, in glejte, več ko Salomon je tukaj!


Si mar ti večji ko naš oče Abraham, ki je umrl? Tudi preroki so umrli; koga sam sebe delaš?«


Pride torej k samarijskemu mestu, ki se imenuje Sihar, blizu posestva, katero je bil Jakob dal svojemu sinu Jožefu.


Jezus ji odgovori: »Vsak, kdor pije od te vode, bo spet žejen;


Naši očetje so Boga molili na tej gori, a vi govorite, da je kraj, kjer ga je treba moliti, v Jeruzalemu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ