Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:6 - Ekumenska izdaja

6 Stalo pa je tam po šegi judovskega očiščevanja šest kamnitih vrčev, ki so držali po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 V hiši je bilo šest kamnitih vrčev. Uporabljali so jih za umivanje, ki ga predpisuje judovski zakon. Vsak izmed njih je meril osemdeset do sto dvajset litrov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bilô je pa tam šést kameni vêder položeni pôleg očiščávanja Židovskoga, šteri je vsáko držalo dvê ali trí merice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Bilo je pa tam šest kamenenih vrčev, postavljenih po šegi očiščevanja judovskega, ki so držali po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tam pa je stalo šest kamnitih vrčev za judovsko očiščevanje; držali so po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ondukaj pak ſo bile poſtaulene ſheſt kamenate Krugle, po ſhegi Iudouſkiga ozhiſzhovanja, te ſo dèrshale, vſakotera po dvej ali try Vejdra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‚Sto mer olja,‘ je rekel ta. On pa mu je dejal: ‚Vzemi svoje pismo, brž sédi in zapiši: petdeset.‘


Jezus jim reče: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.


Nastalo pa je med Janezovimi učenci in nekim Judom prerekanje zaradi očiščevanja.


da bi jo v vodni kopeli z besedo očistil in jo posvetil;


prihajajmo s pravim srcem v polni veri, v srcih očiščeni slabe vesti in na telesu umiti s čisto vodo;


v nauku o krstih, o polaganju rok, o vstajenju mrtvih in o večni sodbi. –


samo z jedmi in pijačami in raznimi umivanji – ukazi za telo, ki veljajo do časa spopolnitve.


Ko je namreč Mojzes vse zapovedi v postavi oznanil vsemu ljudstvu, je vzel krvi juncev in kozlov z vodo in s škrlatnordečo volno in hizopom ter pokropil knjigo sámo in vse ljudstvo


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ