Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:57 - Ekumenska izdaja

57 Veliki duhovniki in farizeji pa so bili dali povelje, naj naznani, če kdo zve, kje je, da ga bodo prijeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

57 Medtem so veliki duhovniki in farizeji izdali nalog, da mora vsak, kdor bi vedel, kje je Jezus, to takoj sporočiti; trdno so se namreč odločili, da ga primejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

57 Dáli so pa i vládnicke popovski i Farizeuške zapoved: kâ, či bi što znao, gde bi bio, povedao bi; da bi ga zgrabili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

57 Izdali pa so višji duhovniki in farizeji zapoved, če kdo zve, kje je, naj to naznani, da bi ga zgrabili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

57 Véliki duhovniki in farizeji pa so izdali ukaz, naj tisti, ki bi izvedel, kje je, naznani, da ga bodo prijeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

57 Viſhifarji pak inu Farisei ſo bily puſtili eno Sapuvid vun pojti, aku bi gdu vejdil, kej bi on bil, de bi povédal, de bi ga v'luvili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:57
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hoteli so ga zgrabiti, pa se je umaknil njihovi roki.


To sta rekla njegov oče in mati, ker sta se Judov bala; kajti Judje so bili že sklenili, da bo vsak, kdor ga prizna za Kristusa, izobčen iz shodnice;


Tedaj so pograbili kamne, da bi jih vrgli vanj, Jezus pa se je skril in odšel iz templja.


Zaradi moje ljubezni me obtožujejo, jaz pa le molim;


nekateri izmed njih pa so odšli k farizejem in so jim povedali, kaj je Jezus storil.


Veliki duhovniki in farizeji so torej sklicali zbor in so govorili: »Kaj naj počnemo? Kajti ta človek dela mnogo čudežev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ