Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:8 - Ekumenska izdaja

8 to je: Niso otroci božji, kateri so otroci po mesu, ampak za potomstvo se štejejo, kateri so otroci po obljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 To pomeni, da niso vsi Abrahamovi otroci tudi Božji otroci. Samo tisti se računa, ki ima – tako kot Izak – Božjo obljubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Tô je; nej, kí so têla sinovje, tê so sinovje Boži: nego sinovje obečanjá se račúnajo med semen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 to je: niso ti, ki so otroci mesa, otroci Božji, marveč otroci obljube se štejejo za seme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 To se pravi: za Božje otroke ne veljajo otroci po mesu, marveč se štejejo za potomstvo otroci po obljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 tu je: Lety néſo Boshji otroci, kateri ſo po tém meſsej otroci, temuzh otroci te oblube bodo sa ſeme dèrshani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki se niso rodili iz krvi, ne iz poželenja mesa, ne iz volje moža, ampak iz Boga.


Kateri koli namreč se dajo voditi božjemu Duhu, ti so božji otroci.


Gospod zapiše v knjigo narodov: »Ti so se tukaj rodili.«


Le njemu se bodo klanjali vsi, ki v zemlji spijo, pred njim se bodo pripogibali vsi, ki se v prah spremené. Moja duša bo njemu živela,


Ali naju ni imel za tujki? Saj naju je prodal in tudi použil izkupiček za naju.


»Sinovi ste Gospoda, svojega Boga. Ne delajte si urezov in ne strizite se na plešo med očmi zaradi mrtveca!


in ne govorite sami pri sebi: ‚Abrahama imamo za očeta.‘ Zakaj povem vam, da more Bog iz teh kamnov Abrahamu otroke obuditi.


Sam Duh pričuje z našim duhom, da smo božji otroci.


Kajti stvarstvo željno pričakuje razodetja božjih sinov.


Po veri je tudi Sara dobila moč, da je kljub starosti spočela, ker je verovala, da je zvest, kateri je bil to obljubil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ