Rimljanom 4:12 - Ekumenska izdaja12 pa tudi oče tistih, ki so obrezani, pa ne samo obrezani, ampak tudi hodijo po stopinjah vere, ki jo je imel naš oče Abraham pred obrezo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Prav tako pa je Abraham tudi oče vseh tistih, ki so se obrezali. Iz njegovega zgleda lahko vidijo, da ni obred tisti, ki rešuje, kajti Abrahama je Bog sprejel izključno zaradi vere, preden se je obrezal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 I oča je obrizávanja nej li samo onih, kí so z obrizávanja; nego i onih, kí hodijo po stopáji vere; štera je bila v neobrízávanji očé našega Abraháma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 in da bi bil oče obreze tistim, ki so ne samo obrezani, ampak tudi hodijo po stopinjah vere očeta našega Abrahama, ki jo je imel v neobrezi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Obenem pa naj bi postal tudi oče obrezanih, in sicer tistih, ki niso samo obrezani, temveč tudi hodijo po stopinjah vere, ki jo je imel naš oče Abraham, preden je bil obrezan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 inu bi bil en Ozha te Obrejse, inu nikar le téh, kateri ſo od obrejse, temuzh tudi téh, kateri hodio po ſtopinjah te Vere, katera je bila v'neobrejsi naſhiga Ozheta Abrahama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |