Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:5 - Ekumenska izdaja

5 »Pridite,« govoré, »uničimo jih, da ne bodo več ljudstvo, in da se Izraelovo ime ne bo več omenjalo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Govoréči: pojdmo, vö je strêbmo, da nedo národ, tak, da se ni spomínalo nede več imé Izraelsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Govoré: Pridite, in potrebimo jih, da ne bodo narod, da se nihče ne spominja več imena Izraelovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Pravijo: »Pridite, iztrebimo jih iz naroda, da se Izraelovo ime ne bo več spominjalo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Pojdite ſem, pravio ony, naj je cillu sataremo, de nebodo vezh en folk, De ſo nebo vezh na Israelſku Ime ſpumnilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

glej, ti nam vračajo s tem, da so nas prišli preganjat s tvojega posestva, ki si nam ga dal v lastnino.


A zdelo se mu je premalo, da bi samo nad Mardoheja stegnil roko; povedali so mu namreč tudi, katerega naroda je Mardohej. Zato je Aman sklenil pokončati vse Jude v vsem Asuerjevem kraljestvu kot Mardohejeve rojake.


tedaj bi nas žive požrli, ko se je vnela njih besnost proti nam;


Kralji zemlje se vzdigujejo in knezi se skupaj zarotujejo zoper Gospoda in zoper njegovega Maziljenca:


Rekli so v svojem srcu: »Uničimo jih hkrati; sežgite vsa božja svetišča v deželi!«


Ni modrosti ne razumnosti, ne svèta proti Gospodu.


Sporočili so Davidovi hiši: »Aram se je utaboril v Efraimu.« Tedaj je strepetalo njegovo srce in srce njegovega ljudstva, kakor trepeče drevje v gozdu pred vetrom.


Nisi li opazil, kaj pravijo ti ljudje: »Dva rodova, ki jih je Gospod izvolil, je zavrgel,« in kako zaničujejo moje ljudstvo, tako da jim ne velja več za narod.


Tako govori vsemogočni Gospod: Ker so Filistejci maščevalno ravnali in se polni maščevanja v srcu bridko maščevali do uničenja, iz večnega sovraštva,


Sedaj so se zoper te zbrala mnoga ljudstva, ki govoré: »Naj bo oskrunjena, da se raduje naše oko pri pogledu na sionske razvaline!«


Kanaanci in vsi prebivalci dežele bodo slišali in nas obsuli in iztrebili naše ime z zemlje. Kaj boš potem storil za svoje veliko ime?«


Ti imajo eno misel in bodo svojo moč in oblast dali zveri.


In videl sem zver in kralje zemlje in njih vojske, zbrane, da začnó vojsko z njim, ki sedi na konju, in z njegovo vojsko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ