Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:2 - Ekumenska izdaja

2 Odprl bom svoja usta za modre izreke, oznanil bom skrivnosti starodavne dobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Odprém vu prílikaj vüsta moja: vö povêm skrita od začétka svêta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 V prilikah odprem usta svoja, razglasim uganke iz starih časov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Odprl bom svoja usta v priliki, dal bom žuboreti uganke iz davnine,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt hozhem moja uſta odpréti h'Prigliham, Inu hozhem od tiga govoriti, kar ſe je nekadaj sgudilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Brez prilike jim ni govoril, svojim učencem pa je vse posebej razlagal.


Moja usta bodo govorila modrost, moje srce bo premišljevalo, kar je razumno.


bo razumel pregovor in priliko, besede modrih in njih uganke.


Skrivne reči so pri Gospodu, našem Bogu, razodete reči pa so za nas in naše otroke vekomaj, da bi spolnjevali vse besede te postave.«


K modremu izreku bom nagnil svoje uho, ob glasu citer bom razodel svojo uganko.


Spominjajte se stvari, ki so se že zdavnaj zgodile. Jaz sem Bog, in drug nobeden, pravi Bog, in nihče mi ni enak;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ