Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:5 - Ekumenska izdaja

5 Prišel si, mogočni, v luči blesteč, z vekovitih gorá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ti sí svetlêši i zmožnêši od razbojnika gôr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Svetel si ti, veličasten, bolj nego gore roparske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ti si sijoč, veličasten, bolj kakor gore plena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ti ſi zhaſtitiſhi inu mogozhiſhi, Kakòr Rasbojnſke Gorré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O kralj asirski! Zaspali so tvoji pastirji, tvoje izbrane čete počivajo! Tvoje ljudstvo je razkropljeno po gorah in nikogar ni, da bi ga zbral.


Doklej naj nosim bolečine v svoji duši, žalost v svojem srcu vsak dan? Doklej se bo nad menoj povzdigoval moj sovražnik?


Če žaré od pohlepa, jim pripravim gostijo in jih upijanim, da se omamijo, se pogreznejo v večno spanje, ki se iz njega več ne prebude, govori Gospod.


Poslušajte me, trdosrčni, ki ste daleč od pravičnosti!


Tedaj je šel angel Gospodov in jih pobil v asirskem taboru sto petinosemdeset tisoč. Zjutraj ob vstajanju, glej, so bili vsi ti mrtva trupla.


Asirec pade pod mečem, ki ni človekov, ugonobi ga meč, ki ni človeški. Če uteče meču, bodo njegovi mladeniči tlačani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ