Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:14 - Ekumenska izdaja

14 Ti si leviatanu glave raztreščil, dal ga v jed morskim pošastim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Tí si zmôždžo glavé Leviátana, i dao si je najêstvino vu püsčávi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Ti si raztreskal leviatanu glave, dal si ga za jed rodu, zverinam puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ti si zdrobil glave Leviatánu, dal si ga za hrano prebivalcem puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ti teh Balen glave resbyaſh, Inu je dajeſh k'ſhpishi timu folku v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan kaznuje Gospod s svojim trdim, velikim in močnim mečem leviatana, hitro bežečo kačo, leviatana, zvito kačo, in ubije zmaja, ki je v morju.


Pred njim se bodo pripogibali njegovi sovražniki, njegovi nasprotniki bodo lizali prah.


Naj jo prekolnejo preklinjevalci dneva, ki so zmožni vzbuditi leviatana.


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva te dežele! Kajti kakor kruh jih bomo pojedli. Brez obrambe so ostali. Z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


Tako je Gospod rešil tisti dan Izraela iz rok Egipčanov; in Izrael je videl Egipčane mrtve na morskem obrežju.


In premagal je zmaja, staro kačo, ki je hudič in satan, ter ga je zvezal za tisoč let.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ