Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:11 - Ekumenska izdaja

11 Zakaj odteguješ svojo roko in desnico v svojih nedrih zadržuješ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Zaka si nazâ potégno rokô tvojo? vtégni vö dêsno tvojo z kríla tvojega vsegavêč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Zakaj odtezaš roko svojo in desnico svojo? Potegni jo iz nedrij svojih in naredi konec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Zakaj odteguješ svojo roko? Tvoja desnica iz srede tvojih prsi! Pokončaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj ti tvojo roko prozh vlejzheſh? Inu tvojo deſnizo is tvojga nederja taku cillu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdrobil je v svoji srditi jezi vso moč Izraelovo. Svojo desnico je umaknil pred sovražnikom, zažgal je v Jakobu plamteč ogenj, ki požira daleč naokrog.


Ampak zaradi tebe nas vsekdar moré, nas cenijo kakor ovce za klanje.


Ko je ljudstvo prišlo nazaj v tabor, so rekli Izraelovi starešine: »Zakaj nas je danes Gospod udaril pred Filistejci? Vzemimo si iz Sila skrinjo Gospodove zaveze, da pride med nas in nas reši iz rok naših sovražnikov!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ