Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:6 - Ekumenska izdaja

6 Prihajal bo kakor dež na travo, kakor plohe, ki namakajo zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Doli poide, kak deždž na košelino, kak kaple na rapinje zemlé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Pride kakor vlaga na pokošen travnik, kakor deževje, ki namaka zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Naj pride dol kakor dež na travo, kakor pršenje, ki namaka zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 On doli pojde, kakòr dèsh na Kosho: Kakòr te ſrage, katere Semlo resmakajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je kot jutranji svit, ko sonce v brezoblačnem jutru posije in po dežju pozeleni zemljo.‘


Obiskal si zemljo in jo napojil, zelo si jo obogatil. Božji potok se je napolnil z vodo, pripravil si jim žito; tako si jo namreč pripravil:


V kraljevem jasnem obličju je življenje, njegova naklonjenost je kakor oblak poznega dežja.


Kakor levovo rjovenje je kraljeva jeza, a kakor rosa na travi je njegova naklonjenost.


Napravil ga bom v pustinjo, ne bo obrezan, ne okopan, osat in trnje naj v njem poganja in oblakom bom prepovedal, da bi deževali nad njim.


Vneto si prizadevajmo spoznati Gospoda; prišel bo zanesljivo kakor jutranja zarja, prišel bo k nam kakor jesenski dež, kakor spomladanski dež, ki zemljo ovlaži.«


Tedaj bo ostanek Jakobov sredi mnogih ljudstev kakor rosa, ki jo pošlje Gospod, kakor kaplje dežja na travi, ki ne čaka nikogar in ničesar ne pričakuje od človeških otrok.


Kot dež naj kaplja moj nauk, kot rosa naj pada moj govor, kot ploha na sveže zelenje in kot naliv na zelišče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ