Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:9 - Ekumenska izdaja

9 Ne zavrzi me na stare dni, ko mi pešajo moči, me ne zapusti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nezavrží me vu mojoj starosti, gda de sfalivávala môč moja, neostavi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ne zavrzi me ob starosti času, ko peša krepkost moja, ne zapusti me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ne zavrzi me v času starosti, ko gre moja moč h koncu, me ne zapusti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Nesavèrsi mene v'moji ſtaroſti: Nesapuſti mene, kadar ſlab poſtanem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Berzelaj je odgovoril kralju: »Kako dolgo bom še živel, da bi šel s kraljem v Jeruzalem?


Tudi v starosti in osivelosti, o Bog, me ne zapusti, da oznanim tvojo roko temu rodu, tvojo moč vsem, ki še pridejo,


Meso in srce mi gineva, skala mojega srca, moj delež je Bog na veke.


Doba naših let je sedemdeset let, če smo krepki, osemdeset; in največ izmed njih je trud in nečimrnost, zakaj hitro minejo in mi odletimo.


Do vaše starosti bom ostal isti in do vaših sivih las vas bom podpiral; jaz sem to storil in vas bom nosil dalje, nosil vas bom in rešil.


To je tudi vzrok, da to trpim, a ne sramujem se, zakaj vem, komu sem veroval, in sem prepričan, da more moj zaklad ohraniti za oni dan.


Gospod me bo osvobodil iz vsakega hudega naklepa in rešil v svoje nebeško kraljestvo. Njemu slava na vekov veke. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ