Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 70:4 - Ekumenska izdaja

4 Naj odstopijo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Naj v sramôto spádnejo, kí meni kričíjo: hahah! hahah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nazaj naj zbežé v plačilo sramote svoje, kateri govoré: Aha, aha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Naj se obrnejo, da bodo za petami lastni sramoti, kateri pravijo: »Aha, aha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 De morajo supet k'ſramoti biti, Kateri zhes mene vpyo, Eja, Eja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 70:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Radujejo in veselé naj se vsi, ki so naklonjeni moji pravičnosti, in naj vedno govoré: »Poveličan bodi Gospod, ki mu je všeč blagor njegovega hlapca!«


Naj osupnejo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«


Kaznuj jih, moj Bog, naj propadejo njih naklepi; zaradi njih obilnih hudobij jih izženi, ker se upirajo zoper tebe!


Veselite se, pravični, v Gospodu, slavite njegovo sveto ime!


Glasno se veselim v Gospodu, moja duša se raduje v mojem Bogu. Zakaj odel me je z oblačilom zveličanja, me ogrnil s plaščem pravičnosti kakor ženina, ki si slovesno namešča venec, in kakor nevesto, ki se krasi s svojim nakitom.


Dober je Gospod njemu, ki ga čaka, duši, ki ga išče.


Resnično, resnično, povem vam: Jokali boste in žalovali, svet pa se bo veselil; vi boste žalovali, toda vaša žalost se bo spremenila v veselje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ