Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 70:2 - Ekumenska izdaja

2 Naj ti bo všeč, o Bog, da me rešiš, Gospod, hiti mi pomagat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Híti me, Bôg, obrániti! Gospodne, da me oslobodíš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Bog, hiti me otet, Gospod, hiti mi na pomoč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 O Bog, da me rešiš, Gospod, hiti mi pomagat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 HIti Bug, de mene obraniſh, GOSPVD, de meni pomagaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 70:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moji tožilci naj se odenejo z nečastjo in s svojo sramoto ogrnejo kot s plaščem!


Psalm, Davidov. Gospod, k tebi kličem, hitro mi pomagaj; čuj moj glas, ko kličem k tebi!


Ne oddaljuj se od mene, ker sem v stiski; blizu mi bodi, ker ni pomočnika!


Ti pa, o Gospod, ne stoj daleč stran, ti, moja pomoč, hiti mi pomagat!


Naj se sramujejo in zardé vsi hkrati, ki se veselijo moje nesreče; sramota in nečastje naj jih zagrneta, ki se povzdigujejo zoper mene.


Naj se sramujejo in zardé, ki mi strežejo po življenju, naj se umaknejo in osramoté, ki mi nameravajo hudo.


Blagovoli me, Gospod, rešiti, Gospod, hiti mi pomagat!


Gospod je slišal mojo prošnjo, Gospod je sprejel mojo molitev.


O Bog, ne bodi daleč od mene, moj Bog, hiti mi pomagat!


Osramočeni naj izginejo nasprotniki mojega življenja: naj jih pokrijeta osramočenje in sramota, ki mi želé nesrečo.


Tako jim bo beseda Gospodova postala: »Zapoved na zapoved, zapoved na zapoved; pravilo na pravilo, pravilo na pravilo; malo tukaj, malo tam,« da gredo in padejo vznak, da se razbijó, zapletó in ujamejo v mrežo.


Glej, sramovali se bodo in zardevali vsi, ki so razkačeni nad teboj; uničeni bodo in propadejo, ki se bojujejo zoper tebe.


In ko jim je rekel: »Jaz sem,« so stopili nazaj in popadali na tla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ