Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 7:16 - Ekumenska izdaja

16 Jamo izkoplje in jo izdolbe, a padel bo v grob, ki ga je naredil;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 On jamo kopa, i skopa jo; ali sam spádne vu jamo, to skopano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Jamo je kopal in jo poglobil, a pade vanjo sam, ki jo je naredil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Koplje luknjo in jo poglablja, vendar pade v jamo, ki jo je naredil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 On je eno Iamo koppál inu iskoppal: Inu je v'to Iamo padèl, katero je on ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 7:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod naj obrne njegovo kri nazaj na njegovo glavo, ker je pobil dva moža, ki sta bila pravičnejša in boljša od njega, in ju z mečem usmrtil, ne da bi moj oče David za to vedel: Nerovega sina Abnerja, vojvoda Izraelove vojske, in Jeterjevega sina Amasa, vojvoda Judove vojske.


Reci mu: Tako govori Gospod: ‚Zagrešil si umor in še podedoval.‘ Reci mu dalje: Tako govori Gospod: ‚Na mestu, kjer so psi lizali Nabotovo kri, bodo psi lizali tudi tvojo kri.‘«


In obesili so Amana na vislice, ki jih je pripravil za Mardoheja. In kraljeva jeza se je polegla.


Ko pa je stvar prišla pred kralja, je ta dal pismen ukaz, naj se zlobni naklep, ki ga je zasnoval zoper Jude, obrne na njegovo glavo in naj obesijo na vislice njega in njegove sinove.


Kakor sem videl: kateri delajo hudobijo in sejejo nesrečo, jo tudi žanjejo.


Brezbožni naj hkrati padejo v lastne mreže, medtem ko se jaz srečno rešim.


Iznenada naj jih zadene poguba, mreža, ki so jo nastavili, naj jih same ujame; v jamo, ki so jo skopali, naj sami padejo.


Naj me ne pohodi prevzetneževa noga in grešnikova roka naj me ne premakne.


Njegove besede so hudobija in prevara; nehal je pameten biti in dobro delati.


Mrežo so nastavili mojim nogam, potlačili mojo dušo; pred menoj so jamo izkopali, naj sami padejo vanjo.


Narodi so se pogreznili v jamo, ki so jo naredili, v zanko, ki so jo skrivaj nastavili, se je njih noga ujela.


Takšna so pota vsakega, ki hrepeni po krivičnem dobičku, ta jemlje življenje tistim, ki si ga lasté.


Kdor jamo koplje, vanjo pade, in kdor skalo vali, se bo nanj zvrnila.


Kdor koplje jamo, pade vanjo; kdor podira zidovje, ga piči kača.


Ko je David zvedel, da snuje Savel zlo proti njemu, je rekel duhovniku Abjatarju: »Prinesi naramnik!«


Kakor resnično Gospod živi,« je David nadaljeval, »ali ga Gospod udari, ali pride njegov dan in mora umreti, ali gre v boj pa zgubi življenje.


Tudi Izraela bo dal Gospod s teboj vred Filistejcem v roke. Jutri boš ti in bodo tvoji sinovi pri meni. Tudi Izraelov tabor bo dal Gospod Filistejcem v roke.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ