Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:23 - Ekumenska izdaja

23 Njih miza jim bodi v zanko in v past prijateljem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Bojdi njim stol njihov na mreže, k zadomeščanji i spadáji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Njih miza bodi pred njimi za zanko in brezskrbno njih življenje za zadrgo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Njihova miza naj postane pred njimi zanka, ko so v miru, naj postane past.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Bodi nyh Misa pred nymi k'enimu ſhtriku, h'povèrnenju inu k'enimu padzu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vprašajte in glejte: ali moški rodi? Zakaj torej vidim vsakega moža, da ima roke na ledjih kakor porodnice? Zakaj so vsi obrazi spremenjeni, prebledeli?


Tedaj je prebledelo kraljevo obličje in njegove misli so ga prestrašile, kolčni zgibi so popustili in njegova kolena so klecala.


njih oči naj otemné, da ne bodo videli, in njih hrbet upogni za vedno.«


Kajti nočem, bratje, da bi vi ne vedeli te skrivnosti – da ne boste sami sebe imeli za modre: zakrknjenost je prišla na del Izraelcev, dokler ne vstopi polno število poganov;


Njih misli pa so otopele; kajti do današnjega dne ostaja na branju stare zaveze prav tisto zagrinjalo neodgrnjeno, ker se le v Kristusu odpravlja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ