Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:20 - Ekumenska izdaja

20 Ti veš, kako me zasramujejo, sramoté, mi jemljejo čast, pred tvojimi očmi so vsi moji zatiralci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Tí znáš za mojo žúkost, za sramôto, ino špot moj: znáni so tebi vsi moji protivníci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ti poznaš zasramovanje moje in mojo sramoto ter nečast mojo, pred teboj so vsi sovražniki moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Ti poznaš mojo nečast, sramoto in zasramovanje, pred teboj so vsi moji nasprotniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ti vejſh sa moje sashmaganje, sa moj ſhpot inu ſramoto: Moji Supèrniki ſo vſi pred tabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takih reči sem že dosti slišal, vi vsi ste nadležni tolažniki.


naša duša je nasičena zasmeha bogatih, prezira prevzetnih.


Ko se plaši v meni moj duh, ti poznaš mojo pot. Na poti, po kateri hodim, so mi skrivaj nastavili zanko.


Pravim Bogu: »Moja skala, zakaj me pozabljaš? Zakaj hodim žalosten, od sovražnika stiskan?«


Zakaj si potrta moja duša, zakaj hrumiš v meni? Zaupaj v Boga, zakaj še ga bom hvalil, svojega rešitelja


Oziral sem se: ni bilo pomočnika, osupnil sem: ni bilo podpornika! Tedaj mi je pomagala moja rama in moj srd me je podpiral.


Vse to pa se je zgodilo, da so se spolnila pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali.


In vrne se in jih najde speče; pravi torej Petru: »Simon, spiš? Nisi mogel eno uro čuti?


Zdaj je moja duša vznemirjena in kaj naj rečem? ‚Oče, reši me iz te ure‘? Ne! Zato sem v to uro prišel.


Glejte, prihaja ura in je že prišla, ko se razkropite vsak v svoj kraj in me zapustite samega. Vendar nisem sam, ker je z menoj Oče.


Drugi so trpeli zasmehovanje in bičanje, povrh še vezi in ječo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ