Psalmi 66:4 - Ekumenska izdaja4 Vsa zemlja naj se ti klanja in ti prepeva, naj tvoje ime opeva.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Vsa zemla se naklekne pred tebom, i hválo ti spêvala bode; hválo bode spêvala iméni tvojemi. Šelah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 Vsa zemlja se ti bo klanjala in ti psalme prepevala, vsi bodo pevali o tvojem imenu. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Vsa zemlja pada pred teboj na kolena, prepevajo ti, prepevajo tvojemu imenu.« Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Vſe deshele molite tebe, inu tebi hvalo pujte, hvalo pujte tvojmu Imenu, Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |