Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 66:11 - Ekumenska izdaja

11 Pripeljal si nas v zanko, nam težko breme naložil na ledja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Tí sí nás dao v vôzo djáti, i na naše ledevjé si teško bremen polôžo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Peljal si nas v mrežo, del si nam težko breme na ledja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Pripeljal si nas v zanko, položil si breme na naša ledja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Ti ſi nas puſtil v'jezho poloshiti, Ti ſi na naſhe Ledovje eno butoro polushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 66:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spoznajte vendar, da me Bog zatira in me zapleta v svojo mrežo!


Poslal je z višave ogenj v mojo notranjost in me pokoril. Razpel je mrežo mojim nogam, me pognal nazaj. Storil me je obupano, vedno hirajočo.


Svojo mrežo razpnem nad njim in se ujame v mojo zanko. V Babilon ga spravim, v kaldejsko deželo; pa je ne bo videl, in bo ondi umrl.


A kamor koli se obrnejo, razgrnem čeznje svojo mrežo: potegnem jih dol kakor ptice z neba; kaznoval jih bom, kakor je bilo oznanjeno njihovi občini.


in ne vpelji nas v skušnjavo; temveč reši nas hudega.


Blagoslovi, Gospod, njegovo moč in delo njegovih rok sprejmi! Stri njegovim nasprotnikom ledja, njegovim sovražnikom, da ne bodo več vstali!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ