Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 6:7 - Ekumenska izdaja

7 Utrudil sem se s svojim vzdihovanjem; vsako noč z jokom rosim svojo posteljo, s solzami močim svoje ležišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Obtrüdo sem vu zdühávanjaj moji; perém vso nôč postelo mojo; z skuzami močam lego mojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Utrujen sem v zdihovanju svojem, vsako noč močim s solzami posteljo svojo, plava mi ležišče v solzah preobilih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Utrujen sem od vzdihovanja, vsako noč oblivam svojo posteljo, s solzami močim svoje ležišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt ſim taku trudàn od vsdihanja: Ieſt vſo nuzh mojo Poſtelo polivam, inu mozhim mojo Lego s'ſolsami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 6:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje, moje vzdihovanje ti ni prikrito.


Moje oči ugašajo od žalosti in vsi moji udje so ko senca.


Zato nam je srce potrto, zato so otemnele naše oči:


Moje znance si umaknil od mene, napravil si iz mene gnusobo zanje, zaprt sem in nikamor ne morem.


Dokler sem molčal, so usihale moje kosti zavoljo mojega neprestanega vzdihovanja.


»O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal.


tako so mi postali v dediščino mesci polni gorja in truda polne noči so mi bile dodeljene.


Utrudil sem se z vpitjem, hripavo je moje grlo; oči mi pešajo, ko čakam svojega Boga.


Rekel si: »Gorje meni, da Gospod kopiči žalost na mojo bolečino! Utrudil sem se v svojem vzdihovanju in ne najdem pokoja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ