Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 57:9 - Ekumenska izdaja

9 Prebudi se, moja duša; prebudita se, harfa in citre! Budil bom jutranjo zarjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Prebüdi se moja díka, prebüdi se žoltár, i citara! Rano se ščém prebüditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Prebudi se, slava moja, prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zbudi se, moja duša, zbudi se, harfa in citre, zbuditi hočem jutranjo zarjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Prebudi ſe moja zhaſt, obudi ſe Pſalter inu Arfa: Sguda ſe jeſt hozhem obuditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 57:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidov. Slavil te bom, Gospod, z vsem srcem, ker si slišal besede mojih ust; vpričo angelov ti bom prepeval,


ki si me osvobodil mojih sovražnikov, me povzdignil nad moje nasprotnike, nasilnega človeka me rešil.


Zakaj hrumé narodi in si ljudstva izmišljajo prazne reči?


in pristopil bom k božjemu oltarju, k Bogu, ki je moje veselje in moja radost, in te bom hvalil s citrami, o Bog, o moj Bog!


Pripovedujte o njegovem veličastvu med narodi, o njegovih čudovitih delih med vsemi ljudstvi!


da pa pogani Boga slavé zaradi usmiljenja, kakor je pisano: »Zato te bom slavil med narodi in bom hvalo pel tvojemu imenu.«


Vzdigni se, vzdigni, Debora! Vzdigni se, vzdigni, zapoj hvalospev! Vstani, Barak! Ujemi si ujetnike, sin Abinoemov!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ