Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 57:8 - Ekumenska izdaja

8 Moje srce je pripravljeno, o Bog, pripravljeno je moje srce; pel in igral bom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Gotovo je srce moje, o Bôg, gotovo je srce moje, da ti spêvam ino hválim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Moje srce je pripravljeno, o Bog, moje srce je pripravljeno, peti hočem in igrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Moje ſerce je pèrnarednu, Bug moje ſerce je pèrnarednu, De jeſt pojem inu hvalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 57:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S harfami, citrami in trombami so šli v Jeruzalem k hiši Gospodovi.


Hvalite ga z glasom trobente, hvalite ga na harfo in citre!


Zato se veseli moje srce in raduje moja duša; tudi moje telo bo počivalo varno.


In zdaj se dviga moja glava nad sovražnike, ki me obdajajo; daroval bom radostne daritve v njegovem šotoru, pel bom, igral bom Gospodu!


Spremenil si moje žalovanje v rajanje, odpel mi raševnik in me opasal z veseljem;


in pristopil bom k božjemu oltarju, k Bogu, ki je moje veselje in moja radost, in te bom hvalil s citrami, o Bog, o moj Bog!


Zbudi se, zbudi! Obleci svojo moč, o Sion! Obleci svoja veličastna oblačila, Jeruzalem, sveto mesto! Zakaj nič več ne bo po tebi hodil neobrezani in nečisti.


Vzklikajte radostno skupaj, jeruzalemske razvaline! Zakaj Gospod je potolažil svoje ljudstvo, Jeruzalem odkupil.


Zato se moje srce veseli in moj jezik raduje in v upanju bo počivalo moje telo.


Vzdigni se, vzdigni, Debora! Vzdigni se, vzdigni, zapoj hvalospev! Vstani, Barak! Ujemi si ujetnike, sin Abinoemov!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ