Psalmi 52:9 - Ekumenska izdaja9 »Glejte človeka, ki si ni vzel Boga za svojo obrambo, marveč se je zanašal na obilnost svojega bogastva, se ojačeval s svojimi zločini.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ovo môž, kí je nej vu Bôgi položo môči svoje, nego se je vüpao vu vnožinosti bogátstva svojega, i krepio se vu zločastnosti svojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Glejte onega moža, ki si ni vzel Boga za brambo, marveč se je zanašal na bogastva svojega obilost in utrjeval se v hudobnosti svoji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 »To je mož, ki ni postavil Boga za svojo trdnjavo, temveč je zaupal v obilje svojega bogastva, se krepil v svoji pogubi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Pole, tu je ta Mosh, kateri nej Boga sa ſvoj troſht dèrshal: Temuzh ſe je saneſſel na ſvoje veliku blagu, inu je bil mogozh ſhkodo ſturiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |