Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 52:1 - Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, pouk, Davidov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida návuk k naprêspêvanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe. Pouk Davidov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju. Davidov pouk,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Enu Davidovu podvuzhenje k'naprejpétju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 52:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegova usta so polna kletve, goljufije in zvijače; pod njegovim jezikom je nadloga in muka.


Usmiljenje Gospodovo pa traja od veka do veka nad njimi, ki se ga bojé, in njegova pravičnost nad otrok otroki,


Aleluja. Slavite Gospoda, ker je dober, ker vekomaj traja njegova ljubezen!


O Bog, reši me s svojim imenom, s svojo močjo vodi mojo pravdo!


Zvečer se vračajo, kot psi lajajo in se po mestu klatijo;


le zase pripravlja smrtne strele, dela iz svojih puščic plamenice.


blebetali, predrzno govorili, se bahali vsi, ki delajo krivico?


Če kdo dá svojemu bližnjemu v varstvo osla ali vola ali ovco ali katero koli živinče, pa pogine ali se pohabi ali se odvede, ne da bi kdo videl,


kuje spletke v svojem srcu, vedno seje prepire.


srce, ki kuje zlobne naklepe, noge, ki hitro tečejo v hudobijo;


Nihče ne kliče pred sodišče po pravici, nihče se pošteno ne pravda. Zaupajo na nično in govoré lažnivo, spočenjajo hudobijo in rodé pogubo.


Drugi dan po Godolijevem umoru, ko še nihče ni tega vedel,


Ali naj ne kaznujem na njih tega? govori Gospod. Ali naj se ne maščujem nad takim narodom?


Roke so spretne za hudobijo: glavar terja, sodnik sodi za darilo, velikaš odloča po samovolji; in tako prevračajo pravo.


klevetniki, Bogu sovražni, nasilniki, ošabneži, bahači, izmišljevalci hudobij, staršem nepokorni;


Zakaj ljudje bodo samoljubni, lakomni, bahavi, prevzetni, zasramljivi, staršem nepokorni, nehvaležni, brezbožni,


Tedaj mu je dal duhovnik posvečenega kruha; kajti tam ni bilo drugega kruha kakor položni hlebi, ki so jih jemali izpred Gospodovega obličja, da so na dan, ko so jih odvzeli, položili sveže hlebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ