Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:8 - Ekumenska izdaja

8 Glej, odkritosrčnosti se veseliš, in v notranjosti me učiš modrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ovo, tí istino želêš vu obístaj, to skrivno modrôst mi vö vjáviš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Glej, ti želiš resničnost v notranjščini, zato mi v skritosti srca razodevaj modrost svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Glej, veseliš se zvestobe v notranjosti, v skrivnostih mi daješ spoznanje modrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Pole ti lubiſh riſnizo, kir je v'krounim, Ti me puſtiſh vejditi to ſkriuno modroſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vem, moj Bog, da preskušaš srce in ljubiš odkritosrčnost; z iskrenim srcem sem radovoljno daroval vse to in zdaj z veseljem vidim, kako ti tvoje tu pričujoče ljudstvo radovoljno daruje.


da ne poreče sovražnik: »Premagal sem ga!« Naj se ne radujejo moji nasprotniki, da sem omahnil.


Sliši, Gospod, in usmili se me; Gospod, pomočnik mi bodi!«


Vse moje moči ti kličejo: »Gospod, kdo je tebi enak, ki osvobajaš bednega iz rok mogočnika, ubožca iz rok njega, ki ga pleni?«


Zakaj tvoje puščice so se zapičile vame in tvoja roka se je name spustila.


Od Gospoda odkupljeni se povrnejo in pridejo vriskajoč na Sion. Večno veselje bo nad njihovo glavo, radost in veselje dosežejo, žalost in vzdihovanje pobegneta.


Ali tvoje oči, Gospod, ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, a jih ni bolelo; pokončaval si jih, a se branijo sprejeti nauk. Čelo si delajo trše od skale, nočejo se spreobrniti.


Blagor krotkim, zakaj ti bodo deželo posedli.


»Duh Gospodov je nad menoj; zato me je mazilil. Poslal me je, da ubogim oznanim blagovest; da naznanim jetnikom oproščenje in slepim pogled, da zatirane izpustim v prostost


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ