Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:2 - Ekumenska izdaja

2 ko je prišel k njemu prerok Natan, potem ko je grešil z Betsabejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gda bi Nátan prorok k njemi prišo, potom kak je bio pri Batšebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešel z Batsebo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 ko je prišel k njemu prerok Natán, ker je šel k Batšébi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 kadar je Prerok Natan k'njemu bil priſhal, potehmal ker je on bil h'Batſebi notèr ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je David poslal sle in jo dal pripeljati. Ko je prišla k njemu, je bil pri njej. Ko se je očistila svoje nečistote, se je vrnila v svojo hišo.


In Gospod je poslal Natana k Davidu. Ko je prišel k njemu, mu je rekel: »Dva moža sta bila v nekem mestu, eden bogat, drugi ubog.


Čeprav tvoj služabnik pazi nanje in je prav goreč v njih spolnjevanju,


Glej, s krivdo sem se rodil in z grehom me je spočela moja mati.


Umijte se, očistite se, odpravite svoja hudobna dejanja izpred mojih oči, nehajte s hudobijami!


Izperi hudobije iz svojega srca, Jeruzalem, da se rešiš! Doklej boš v svojih prsih hranil pregrešne načrte?


Pokropim vas s čisto vodo, da boste čisti; vseh vaših nečistosti in vseh vaših malikov vas očistim.


Oblačilo ali osnutek ali votek ali kakršen koli usnjen izdelek, ki si jih opral in je izpuščaj izginil z njih, se morajo drugič oprati, potem je to čisto.


Tisti dan bo studenec odprt hiši Davidovi in jeruzalemskim prebivalcem v očiščenje greha in nečistosti.


Simon Peter mu reče: »Gospod, ne le moje noge, ampak tudi roke in glavo!«


In zdaj, kaj se obotavljaš? Vstani in se daj krstiti, kliči njegovo ime in operi svoje grehe!‘


In taki ste bili nekateri; toda očistili ste se, posvetili ste se, opravičenje ste dosegli v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


in od Jezusa Kristusa, ki je zvesta priča, prvorojeni izmed umrlih in vladar nad kralji zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je opral naših grehov s svojo krvjo


In odgovoril sem mu: »Moj Gospod, ti veš.« In rekel mi je: »To so tisti, ki so prišli iz velike bridkosti ter so oprali svoja oblačila in jih očistili v Jagnjetovi krvi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ