Psalmi 48:3 - Ekumenska izdaja3 prekrasna višina, je veselje vse zemlje; gora Sion, vzvišeni vrh, je mesto velikega kralja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Gora Šion je, kak edna lêpa držéla, na vesélnost vsoj zemli; na njé stráni od sevra je mesto velikoga Krála. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Krasno se dviga, veselje vse zemlje je gora Sion, na severni strani, mesto Kralja velikega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 lepa v višini, veselje vse zemlje, je gora Sion na skrajnem severu, dvor velikega kralja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ta Gorra Zion je kakòr ena lepa mladiza, katere ſe vſa deshella troſhta, Na tej ſtrani pruti pulnozhi leshy tu Méſtu tiga velikiga Krajla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |