Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 48:1 - Ekumenska izdaja

1 Pesem, psalm, Korejevih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Žoltárska pesem Korehovi otrokov k naprêspêvanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pesem. Psalm sinov Korahovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Pesem. Psalm Korahovih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Pſalmova Pejſſen, Korahovih otruk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 48:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In leviti Jozue, Kedmihel, Bani, Hasebnija, Serebija, Odaja, Sebenija in Fetahija so rekli: »Vstanite, hvalite Gospoda, svojega Boga, od vekov na veke! Hvali naj se tvoje veličastno ime, vzvišeno nad vso hvalo in slavo.«


Velik je Gospod in nad vse hvale vreden, ne da se preiskati njegova veličina.


velik je naš Gospod in silen v moči, njegova modrost je neizmerna.


»Jaz sem si postavil svojega kralja na Sionu, svoji sveti gori!«


Psalm, pesem za praznik posvečenja templja, Davidov.


Zborovodju, Korejevih sinov, po napevu za ženske glasove, pesem.


naj hrumé in bučé njegove vode, naj se tresejo gore od njegovega zagona: z nami je Gospod nad vojskami, naše zavetje je Bog Jakobov.


Zakaj Bog je kralj vse zemlje, pojte mu slavospev!


temveč je izvolil Judov rod, Sionsko goro, ki jo je vzljubil.


Zakaj velik si in čudodelen; ti edini si Bog.


Korejevih sinov, psalm, pesem. Gospod ljubi svojo ustanovo na svetih gorah, sionska vrata ima rajši ko vse Jakobove šotore.


Veličastne reči se govoré o tebi, o božje mesto!


Zakaj velik je Gospod in nad vse hvale vreden, bolj strašen ko vsi bogovi.


Poveličujte Gospoda našega Boga, in padite na tla na njegovi sveti gori: zakaj svet je Gospod naš Bog!


Tisti dan zatrobijo na veliko trobento. In pridejo tisti, ki so se izgubili v asirski deželi, in ti, ki so bili pregnani v egiptovsko deželo, in bodo molili Gospoda na sveti gori v Jeruzalemu.


Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: V bodoče, ko spremenim njih usodo, bodo govorili tole besedo v Judovi deželi in njenih mestih: »Blagoslovi te Gospod, pašnik pravičnosti, sveta gora!«


Na gori Sionu pa bo rešitev – saj je svet kraj – in Jakobova hiša bo podedovala nje, ki so imeli njo v lasti.


Zgodilo se bo v prihodnjih dneh, da bo gora hiše Gospodove postavljena na vrhu gora in se bo dvigala nad griči; k njej bodo vrela ljudstva,


Tako govori Gospod: »Vrnem se na Sion in sredi Jeruzalema bom prebival. Jeruzalem se bo imenoval zvesto mesto in gora Gospoda nad vojskami sveta gora.«


Kadar boste torej na svetem kraju videli gnusobo opustošenja, napovedano po preroku Danijelu – kdor bere, naj razume –,


Približali ste se marveč gori Sionu in mestu živega Boga, nebeškemu Jeruzalemu in tisočem angelov, svečanemu shodu


In od prestola je prišel glas, ki je rekel: »Hvalite našega Boga, vsi njegovi služabniki in kateri se ga bojite, mali in veliki!«


In videl sem sveto mesto, novi Jeruzalem, priti z neba od Boga, pripravljeno kakor nevesta, ozaljšana za svojega ženina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ