Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:3 - Ekumenska izdaja

3 Najlepši si med človeškimi sinovi, na tvojih ustnicah je razlita milina; zato te je Bog blagoslovil na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Lepši si od vsê sinov lüdí: vö je vlejána slatkost vu vüsta tvoja; záto te blagoslovi Bôg na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Mnogo lepši si od sinov človeških, miloba je razlita po ustnah tvojih, zatorej te je Bog blagoslovil vekomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Lep, najlepši si med človeškimi sinovi, s tvojih ustnic lije milina, zato te je Bog blagoslovil na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ti ſi ta ner lepſhi mej zhlovezhkimi otruki, Lubesniva ſo tvoja uſtna, satu je tebe Bug shegnal vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je ta še govoril, je prišel drug in rekel: »Ogenj božji je padel z neba in požgal ovce in hlapce ter jih pokončal. Le jaz sam sem utekel, da ti sporočim.«


Slávi, moja duša, Gospoda! Gospod, moj Bog, zelo si velik! Veličastvo in sijaj si oblekel,


da oznanijo človeškim sinovom tvojo moč in slavo tvojega sijajnega kraljestva.


Pripovedujejo o sijajni slavi tvojega veličastva in razglašajo tvoja čuda.


Za življenje te je prosil, podelil si mu ga; dolgotrajno življenje na veke.


zakaj naredil si ga za vir blagoslova na veke, ga razveselil z radostjo pred svojim obličjem.


Veličastvo in dostojanstvo stopata pred njim, moč in sijaj napolnjujeta njegovo svetišče.


Kakor jablana med gozdnimi drevesi, tako je moj ljubi med mladeniči. V njeni senci rada sedim in njen sad je sladek mojemu nebu.


Njegova lica so kakor balzamove gredice, ki v njih klijejo dišavne rastline. Lilije so njegove ustnice, s katerih kaplja najžlahtnejša mira.


Napravil je moja usta kakor oster meč, zakril me je s senco svoje roke, naredil me za gladko puščico, me skril v svojem tulu.


Nauk je poslal Izraelovim sinovom, oznanjujoč mir po Jezusu Kristusu; ta je Gospod vseh.


Zato je namreč Kristus umrl in oživel, da gospoduje mrtvim in živim.


On, ki je odsvit njegovega veličastva in podoba njegovega bitja ter nosi vse z besedo svoje moči, je dovršil očiščenje od grehov, sédel na desnico veličastva na višavah


Živa je namreč božja beseda, učinkovita in ostrejša kakor vsak dvorezen meč in prodre do ločitve duše in duha, tudi do sklepov in mozga ter razsoja misli in namene srca.


Glavno pri tem, o čemer govorimo, je pa to, da imamo takega velikega duhovnika, ki je sédel na desno prestola veličastva v nebesih


edinemu Bogu, našemu Odrešeniku, po Jezusu Kristusu, Gospodu našem: slava in veličastvo, moč in oblast pred vsem časom in zdaj in na vse veke. Amen.


imel je v svoji desnici sedem zvezd in iz njegovih ust je prihajal dvorezen oster meč in njegovo obličje je bilo kakor sonce, ko sije v svoji moči.


In iz njegovih ust prihaja oster meč, da z njim udari narode. In pasel jih bo z železno palico. In sam tlači tlačilnico vina srdite jeze vsemogočnega Boga.


In drugi so bili pobiti z mečem, ki je prihajal iz ust njega, ki je sedel na konju; in vse ptice so se najedle njihovega mesa.


Tedaj si je Aod naredil pedenj dolg dvorezen meč in si ga pripasal pod svojo obleko ob svoji desni strani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ