Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:16 - Ekumenska izdaja

16 Naj osupnejo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Naj se léknejo nad sramôtov svojov, kí meni právijo: ahah! ahah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ostrmé naj nad plačilom sramote svoje, ki mi pravijo: Aha, aha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Naj osupnejo, ko bodo za petami lastni sramoti, kateri mi pravijo: »Aha, aha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ony ſe morajo v'ſvoji ſramoti preſtraſhiti, Ker zhes me vpyejo, Eja, Eja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Radujejo in veselé naj se vsi, ki so naklonjeni moji pravičnosti, in naj vedno govoré: »Poveličan bodi Gospod, ki mu je všeč blagor njegovega hlapca!«


Kakor se razprši dim, se razpršijo, kakor se stopi vosek pred ognjem, tako grešniki preminejo pred Bogom.


To se je razvedelo med vsemi Judi in Grki, ki so prebivali v Efezu; vse te je prevzel strah in ime Gospoda Jezusa se je poveličevalo.


Oči mi pešajo od hrepenenja po tvoji pomoči, po tvojem pravičnem izreku.


Ponašajte se z njegovim svetim imenom, naj se veseli srce njih, ki iščejo Gospoda!


Od tebe prihaja moj hvalospev v velikem zboru, spolnil bom svoje obljube vpričo tistih, ki se ga bojé.


Tvoje odredbe so moja dediščina na veke, ker so veselje mojega srca.


Moja duša koprni po tvoji pomoči; v tvojo besedo upam.


svoja usta zoper mene raztezajo, govoré: »Ahà, ahà, s svojimi očmi smo videli!«


Sin človekov, ker je Tir rekel o Jeruzalemu: »Ha! Vrata narodov so razbita! Meni so se odprla, polnost je postala puščava,«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ