Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 32:9 - Ekumenska izdaja

9 Ne bodite kakor konj in mezeg brez razuma, katerih divjost se z uzdo in brzdo kroti; sicer se ti ne približata!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nebojdte liki konj i mula, šteri so brez’ rázuma, šteri čobe se z vüzdov i brozdámi zavrêti morejo, či se ládati nedájo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma, ki jima je z uzdo in vajetom, njiju opravo, brzdati gobec, sicer se ti ne pokorita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma; z uzdo in vajetmi krotijo njuno divjost, sicer se ti ne približata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Nebodite kakòr Kojni inu Mesgi, kateri nemajo saſtopa, katerim ſe mora vusda inu brusde v'gobez devati, kadar nezheo h'tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 32:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti odpel je mojo šotorsko vrv in me uklonil; zato so uzdo pred menoj odvrgli.


ki nas je naredil razumnejše ko živali na zemlji, modrejše ko ptice pod nebom?«


Njegovo puhanje razplamti tleče oglje, plamen mu šviga iz žrela.


Konju bič, oslu uzdo, bedakom pa šibo po hrbtu!


Čujem, da Efraim toži: »Kaznoval si me in sprejel sem kazen kakor neukročeno govedo. Pripelji me nazaj in vrnil se bom, saj si ti, Gospod, moj Bog!


»Oh, nespametno je moje ljudstvo, mene nočejo poznati! Neumni otroci so, brez razsodnosti. Modri so za počenjanje hudobije, storiti dobro pa ne znajo.«


Ako denemo konjem uzde v gobce, da bi nam bili pokorni, vodimo tudi vse njihovo telo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ