Psalmi 32:5 - Ekumenska izdaja5 Tedaj pa sem ti svoj greh priznal in svoje krivde nisem prikrival. Rekel sem: »Priznam svojo krivico Gospodu,« in ti si odpustil krivdo mojega greha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Záto ti vadlüjem grêhe moje, i neprávdenosti moje neskrívam. Erkao sem: Vadlüvao bom Gospodni grêhe moje. I tí si odpüsto bin grêha mojega. Šelah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Greh svoj sem ti razodel in krivice svoje nisem prikril; dejal sem: Izpovedam se prestopkov svojih Gospodu. In ti si odpustil krivdo mojega greha. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Svoj greh sem ti dal spoznati, svoje krivde nisem prikrival; dejal sem: »Priznal bom svoje pregrehe Gospodu.« In ti si odpustil krivdo mojega greha. Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Satu jeſt tebi ſposnam moj gréh, inu moje pregréhe nesakrivam: jeſt ſim djal: Ieſt hozhem GOSPVDV mojo pregrého ſposnati, inu ti ſi mojga gréha hudobo odpuſtil, Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |