Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 3:5 - Ekumenska izdaja

5 Glasno sem klical h Gospodu in me je uslišal s svoje svete goré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Glasno sem zezávao Gospodna, i poslühno me je z svoje svéte gore. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Z glasom svojim vpijem h Gospodu, in mi odgovarja z gore svetosti svoje. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 S svojim glasom kličem h Gospodu in me usliši s svoje svete gore. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt klizhem s'mojo ſhtimo h'GOSPVDV: Inu on mene vſliſhi, od ſvoje ſvete Gorre, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 3:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaman vam je vstajati pred svitom, sedeti pozno v noč pri delu, jesti kruh trdega truda: saj ga svojim ljubljencem daje v spanju.


Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me rešil vseh mojih strahov.


Dal si mi v srce večje veselje, kakor ob času, ko je obilica žita in vina.


Dal je naši duši življenje, ni dovolil, da bi se nam noga spotaknila.


V strahu Gospodovem je zaupanje močnega, tudi njegovim otrokom je pribežališče.


Ime Gospodovo je močen stolp, vanj se zateka pravični in je na varnem.


Če ležeš spat, se ne boš bal; ko boš spal, bo sladko tvoje spanje.


Utrjeno je njegovo mišljenje. Ti mu naklanjaš mir, ker zaupa vate.


Dal bom mir v deželi, da boste lahko počivali in ne bo nikogar, ki bi vas strašil; pregnal bom hude zveri iz dežele in meč ne pride v vašo deželo.


Tisto noč, ko ga je Herod hotel privesti pred ljudstvo, je Peter, vklenjen v dve verigi, spal med dvema vojakoma, in stražniki so ječo stražili pred vrati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ