Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 24:4 - Ekumenska izdaja

4 Kdor je nedolžnih rok in čistega srca, kdor svoje duše ne obrača k nečimrnim stvarem in ne prisega zvijačno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ki má nedúžne roké, čisto srce: kí neobráča düše svoje k márnosti, i krivo nepriséga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Kdor je nedolžnih rok in srca čistega, kdor ne žene za nečimurnostjo duše svoje in ne priseza na goljufijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tisti, ki je nedolžnih rok in čistega srca, ki svoje duše ne vzdiguje k praznim rečem in ne prisega po krivem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kateri ima nedolshne roke, inu je zhiſtiga ſerza: Kateri néma shejle k'sanikèrnimu vuku, inu krivu nepèrſega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 24:4
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Videl je torej Gospod, da je hudobija ljudi na zemlji velika in da je vse mišljenje in hotenje njih srca ves čas le hudobno.


in pravični se trdno drži svojega pota, kdor je čistih rok, še pridobiva na moči!


Če bi se s snegom umil in bi si roke očistil z lugom,


Daj, da hitro občutim tvojo milost, zakaj v tebe zaupam; pokaži mi pot, po kateri naj hodim; zakaj k tebi dvigam svojo dušo!


kdor ničvredneža ne ceni, časti pa tiste, ki se bojé Gospoda; kdor tudi sebi v škodo prisege ne spreminja,


izpeljal me je na prostrano polje, me rešil, ker me ljubi.


Davidov. K tebi povzdigujem svojo dušo, Gospod,


V nedolžnosti si umivam roke in stopam okrog tvojega oltarja, Gospod,


Daj mi slišati radost in veselje, naj se vzradujejo kosti, ki si jih potrl!


Čisto srce, o Bog, mi ustvari in duha stanovitnosti v meni obnovi!


Psalm, Asafov. Kako dober je Bog pravičnim, njim, ki so čistega srca!


Kdo more reči: »Imam čisto srce, prost sem svojega greha?«


Izperi hudobije iz svojega srca, Jeruzalem, da se rešiš! Doklej boš v svojih prsih hranil pregrešne načrte?


Četudi govoré: »Kakor resnično Gospod živi,« vendar prisegajo po krivem.


torej ne jé na gorah daritvenega mesa, svojih oči ne dviga k malikom Izraelove hiše, ne oskrunja žene svojega bližnjega,


ne jé na gorah daritvenega mesa, ne dviga svojih oči k malikom Izraelove hiše, ne oskrunja žene svojega bližnjega, se ne približuje ženi v mesečni dobi,


Približam se vam za sodbo in hitro bom pričeval zoper čarovnike in prešuštnike, zoper krivoprisežnike, zoper nje, ki stiskajo dninarja, vdovo, siroto, in tujcu kratijo pravico ter nimajo strahu pred menoj, govori Gospod nad vojskami.


Blagor čistim v srcu, zakaj ti bodo Boga gledali.


»Možje, kaj to počenjate? Tudi midva sva umrljiva človeka, vam enaka. Oznanjujeva vam pa evangelij, da bi se od teh praznih reči spreobrnili k živemu Bogu, ki je ustvaril nebo in zemljo in morje in vse, kar je v njih.


tako med nami in njimi ni napravil razločka, ko je z vero očistil njih srca.


Ker imamo torej take obljube, predragi, se očistimo vseh madežev mesa in duha in dopolnjujmo v božjem strahu svetost.


In ko povzdigneš oči proti nebu in vidiš sonce, luno in zvezde, vso nebesno vojsko, se ne daj zapeljati, da bi jih molil in častil; kajti Gospod, tvoj Bog, jih je dal vsem narodom pod vsem nebom!


nečistnike, hotnike moških, roparje ljudi, lažnivce, krivoprisežnike in kar še drugega nasprotuje zdravemu nauku,


Hočem torej, naj možje na vsakem kraju molijo, povzdigujoč čiste roke, brez srda in prepirljivosti;


Približajte se Bogu in se vam bo približal. Umijte si roke, grešniki, in očistite srca, vi duhovno razdvojeni!


In nič omadeževanega ne pride vanj in nihče, kdor se ognusi in laže, ampak le tisti, ki so zapisani v Jagnjetovi knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ