Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 23:2 - Ekumenska izdaja

2 na zelenih pašnikih mi daje ležišča. K vodam počitka me vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Po zelénoj trávi pasé mené, i k hladnim vodam me pela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Na pašnikih zelenih me pase, k tihim vodam me vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Na zelenih pašnikih mi daje ležišče; k vodam počitka me vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 On mene paſſe v'enim selenim trauniki, Inu me k'friſhnim vodam vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 23:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa miruje, kdo ga sme obsoditi? In če zakrije obraz, kdo bi ga videl? On bedi nad narodom in posameznim človekom;


naj hrumé in bučé njegove vode, naj se tresejo gore od njegovega zagona: z nami je Gospod nad vojskami, naše zavetje je Bog Jakobov.


Nato so prišli v Elim, kjer je bilo dvanajst studencev in sedemdeset palm; tam so šotorili ob vodi.


Potem ti da dežja za tvoje seme, s katerim poseješ njivo, in kruha kot pridelek polja; ta bo redilen in tečen. Tisti dan se bo pasla tvoja živina na širokem pašniku.


»Ker je to ljudstvo zaničevalo mirno tekoče siloaške vode in se plaši pred Rasinom in Romelijevim sinom,


In rekel mi je: »Zgodilo se je. Jaz sem Alfa in Omega, začetek in konec. Jaz bom žejnemu dal zastonj iz studenca žive vode.


In pokazal mi je reko žive vode, kakor kristal svetlo, ki je izvirala od prestola božjega in Jagnjetovega:


Duh in nevesta pravita: »Pridi!« In kdor sliši, naj reče: »Pridi!« In kdor je žejen, naj pride; kdor hoče, naj vzame žive vode zastonj.


zakaj Jagnje, ki je v sredi pred prestolom, jih bo paslo ter jih vodilo k virom živih vodá; in Bog bo obrisal vse solze z njih oči.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ