Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 20:2 - Ekumenska izdaja

2 Usliši naj te Gospod ob dnevu stiske, varuje naj te ime Boga Jakobovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Poslühni te Gospôd vu nevôli tvojoj, obari te imé Bôga Jákobovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Usliši te naj Gospod v dan stiske; na višavo naj te postavi ime Boga Jakobovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Naj te usliši Gospod na dan stiske, ime Jakobovega Boga naj te varuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 GOSPVD vſliſhi tebe v'nuji: Tu Ime Iacoboviga Boga brani tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 20:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David pa je zavzel grad Sion, to je Davidovo mesto.


Ko so prinesli skrinjo Gospodovo, so jo postavili na njeno mesto sredi šotora, ki ga je David razpel zanjo. Nato je David daroval žgalne in mirovne daritve pred Gospodom.


Tudi je obložil dvajset komolcev zadnje tempeljske strani od tal do stropa s cedrovimi deskami. Znotraj v templju je napravil ozadek za Presveto.


A ti, Gospod, si moj ščit, moja slava, ti mi dvigaš glavo.


O Bog, reši me s svojim imenom, s svojo močjo vodi mojo pravdo!


dokler nisem vstopil v božje svetišče in pazil na njih konec.


Ime Gospodovo je močen stolp, vanj se zateka pravični in je na varnem.


Vriskajte in se radujte, prebivalci Siona; zakaj velik je med vami Sveti Izraelov!


Kaj naj se odgovori poganskim poslancem? »Gospod je utemeljil Sion; v njem dobé zavetje ubožci njegovega ljudstva.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ