Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:4 - Ekumenska izdaja

4 Ta, ki prebiva v nebesih, se smeje, Gospod jih zasmehuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Te bívajôči vu Nébi je osmejé, Gospôd je ošpota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 On, ki stoluje v nebesih, se smeje, zasmehuje jih Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ta, ki prestoluje v nebesih, se smeje, Gospod se jim posmehuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ali ta, kir v'Nebeſsih prebiva, ſe nym ſmeje: Inu GOSPVD ſe nym ſhpota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je beseda, ki jo je Gospod o njem govoril: »Zaničuje te, zasmehuje te, devica, hči sionska; maje z glavo za teboj, hči jeruzalemska.


Gospod je v svojem svetem templju, Gospodov prestol je v nebesih. Njegove oči gledajo, njegovi pogledi preiskujejo človeške sinove.


Naš Bog je v nebesih; vse, karkoli hoče, stori.


Stopniška pesem. K tebi dvigam svoje oči, k tebi, ki prebivaš v nebesih.


Gospod pa se mu posmehuje, ker vidi, da bo prišel njegov dan.


Ali se ne bodo spametovali hudodelci? Žro moje ljudstvo, kakor bi jedli kruh; Boga ne kličejo.


glej, širokoustijo se; na njih ustnah so zasramovanja: »Kdo neki sliši?«


A ti, Gospod, se jim smeješ, vse narode zasmehuješ.


Kraljestva zemlje, pojte Bogu, igrajte Gospodu,


se bom tudi jaz smejala vaši nesreči in se posmehovala, ko pride vaš strah,


On je, ki prestoluje nad krogom zemlje, katere prebivalci so kot kobilice; ki razprostira nebo kakor tančico in ga razpenja kot šotor za stanovanje.


Zakaj tako govori Visoki in Vzvišeni, ki večno prestoluje in se »Sveti« imenuje: »Na višavi, v svetišču prebivam in pri potrtem in ponižanem, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.


Tako govori Gospod: Nebo je moj prestol in zemlja podnožje mojih nog. Kakšna je hiša, ki mi jo hočete sezidati, in kakšen je kraj mojega počivališča?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ